Chivo en la montaña

Federico Alberto
Nos cuenta de como deambulan por los campos del Sur Profundo, chivos cimarrones, les anexo la nota al margen que analiza en su foto

“Como chivo sin ley” = fuera de control (out of control).
“Está chivo” = desconfiado (mistrustful, suspicious of everyone).
“Un chivito” = principiante (a beginner, a lightweight).

El Sur profundo de la Republica Dominicana tiene una muy baja densidad poblacional. Quizás por ello el deambular “cimarrón” de animales, moviendose por doquier sin más amenazas que las naturales. En este paraje remoto entre la ciudad de Barahona y el Lago Enriquillo, es usual encontrar chivos deambulando solos o en pequeños grupos. Pero es el comportamiento pintoresco de los chivos el que ha sido incorporado al lenguaje popular dominicano, tan proclive a los paralelismos con el reino animal, como puede comprobarse con tres de las muchas frases que podrí­an citarse al respecto.
The deep South of the Dominican Republic has a very low population density. Maybe as a result, “marooning” animals move freely, confronting few threats other than the natural ones. In this remote area between the city of Barahona and Lake Enriqullo, it is not unusual to come across goats marching individually or in small groups. But it is their rather peculiar behavior which has been adopted into many a popular Dominican expression. Dominican Spanish has a marked proclivity for finding parallelisms in the animal kingdom, as can be verified in three of the many expressions that could be quoted.

Foto Originalmente Cargada por Federico Alberto

Tags: , ,

Post Relacionados:

Una Respuesta a “Como Chivo Sin Ley - Foto”
  1. Jenniffer dice:

    Jaajaj un chivito!

Deja una Respuesta

(badevl) :o (wink) (!) (H) :) (evl) :groo (?) :cry :D (evlgr) :lol :2$: :S (idea) :-( :roll: 8) xD :| (->)

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>